ESC
1CR 1 Crônicas 2:3

1 Crônicas 2:3

Os filhos de Judá foram Er, e Onã, e Selá, estes três lhe nasceram da filha de Suá, a cananéia; e Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor, pelo que o matou.
Ler capítulo
Almeida Corrigida Fiel ACF

Os filhos de Judá foram Er, e Onã, e Selá, estes três lhe nasceram da filha de Suá, a cananéia; e Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor, pelo que o matou.

Nova Versão Internacional NVI

Estes foram os filhos de Judá: Er, Onã e Selá. Ele teve esses três filhos com uma mulher cananéia, a filha de Suá. Mas o Senhor reprovou a conduta perversa de Er, filho mais velho de Judá, e por isso o matou.

O livro de 1 Crônicas, escrito por Esdras, tem como tema central: Genealogias e o reinado de Davi. O gênero literário é Narrativa histórica.

Para compreender plenamente 1 Crônicas 2:3-9, recomendamos ler o capítulo 2 completo de 1 Crônicas e observar como este versículo se conecta com a mensagem geral da passagem.

este texto continua relevante para a Igreja hoje, oferecendo princípios que transcendem o contexto original e falam ao coração de cada leitor.

O que diz 1 Crônicas 2:3-9?

"Os filhos de Judá foram Er, e Onã, e Selá, estes três lhe nasceram da filha de Suá, a cananéia; e Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor, pelo que o matou. Porém Tamar, sua nora, lhe deu à luz Perez e Zerá; todos os filhos de Judá foram cinco. Os filhos de Perez foram Hezrom e Hamul. E os filhos de Zerá: Zinri, e Etã, e Hemã, e Calcol, e Dara: cinco ao todo. E os filhos de Carmi foram Acar, o perturbador de Israel, que pecou no anátema. E o filho de Etã foi Azarias. E os filhos de Hezrom, que lhe nasceram, foram Jerameel, e Rão, e Quelubai."

Quem escreveu 1 Crônicas?

O livro de 1 Crônicas foi escrito por Esdras.

Qual o tema principal de 1 Crônicas?

O tema central de 1 Crônicas é: Genealogias e o reinado de Davi.

Quantas traduções estão disponíveis para 1 Crônicas 2:3-9?

Oferecemos 2 traduções de 1 Crônicas 2:3-9: ACF, NVI. Compare as diferentes versões acima para uma compreensão mais completa do texto original.