ESC
1CR 1 Crônicas 4:27

1 Crônicas 4:27

E Simei teve dezesseis filhos, e seis filhas, porém seus irmãos não tiveram muitos filhos; e toda a sua família não se multiplicou tanto como as dos filhos de Judá.
Ler capítulo
Almeida Corrigida Fiel ACF

E Simei teve dezesseis filhos, e seis filhas, porém seus irmãos não tiveram muitos filhos; e toda a sua família não se multiplicou tanto como as dos filhos de Judá.

Nova Versão Internacional NVI

Simei teve dezesseis filhos e seis filhas, mas seus irmãos não tiveram muitos filhos; por isso todos os seus clãs não se igualam em número à tribo de Judá.

O livro de 1 Crônicas, escrito por Esdras, tem como tema central: Genealogias e o reinado de Davi. O gênero literário é Narrativa histórica.

Para compreender plenamente 1 Crônicas 4:27-33, recomendamos ler o capítulo 4 completo de 1 Crônicas e observar como este versículo se conecta com a mensagem geral da passagem.

este texto continua relevante para a Igreja hoje, oferecendo princípios que transcendem o contexto original e falam ao coração de cada leitor.

O que diz 1 Crônicas 4:27-33?

"E Simei teve dezesseis filhos, e seis filhas, porém seus irmãos não tiveram muitos filhos; e toda a sua família não se multiplicou tanto como as dos filhos de Judá. E habitaram em Berseba, e em Moladá, e em Hazar-Sual, E em Bila, e em Ezém, e em Tolade, E em Betuel, e em Hormá, e em Ziclague, E em Bete-Marcabote, e em Hazar-Susim, e em Bete-Biri, e em Saaraim; estas foram as suas cidades, até que Davi reinou. E foram as suas aldeias: Etã, Aim, Rimom, Toquém, e Asã, cinco cidades, E todas as suas aldeias, que estavam em redor destas cidades, até Baal. Estas foram as suas habitações e suas genealogias."

Quem escreveu 1 Crônicas?

O livro de 1 Crônicas foi escrito por Esdras.

Qual o tema principal de 1 Crônicas?

O tema central de 1 Crônicas é: Genealogias e o reinado de Davi.

Quantas traduções estão disponíveis para 1 Crônicas 4:27-33?

Oferecemos 2 traduções de 1 Crônicas 4:27-33: ACF, NVI. Compare as diferentes versões acima para uma compreensão mais completa do texto original.