2 Crônicas 26:22-23
Quanto ao mais dos atos de Uzias, tanto os primeiros como os últimos, o profeta Isaías, filho de Amós, o escreveu. E dormiu Uzias com seus pais, e o sepultaram com eles no campo do sepulcro que era dos reis; porque disseram: Leproso é. E Jotão, seu filho, reinou em seu lugar.
Contexto
Compare traduções
Quanto ao mais dos atos de Uzias, tanto os primeiros como os últimos, o profeta Isaías, filho de Amós, o escreveu. E dormiu Uzias com seus pais, e o sepultaram com eles no campo do sepulcro que era dos reis; porque disseram: Leproso é. E Jotão, seu filho, reinou em seu lugar.
Os demais acontecimentos do reinado de Uzias, do início ao fim, foram registrados pelo profeta Isaías, filho de Amoz. Uzias descansou com os seus antepassados e foi sepultado perto deles, num cemitério que pertencia aos reis, pois o povo dizia: "Ele tinha lepra". Seu filho Jotão foi o seu sucessor.
O que 2 Crônicas 26:22-23 significa?
O livro de 2 Crônicas, escrito por Esdras, tem como tema central: A história dos reis de Judá. O gênero literário é Narrativa histórica.
Para compreender plenamente 2 Crônicas 26:22-23, recomendamos ler o capítulo 26 completo de 2 Crônicas e observar como este versículo se conecta com a mensagem geral da passagem.
este texto continua relevante para a Igreja hoje, oferecendo princípios que transcendem o contexto original e falam ao coração de cada leitor.
Passagem em contexto
Perguntas Frequentes
O que diz 2 Crônicas 26:22-23?
"Quanto ao mais dos atos de Uzias, tanto os primeiros como os últimos, o profeta Isaías, filho de Amós, o escreveu. E dormiu Uzias com seus pais, e o sepultaram com eles no campo do sepulcro que era dos reis; porque disseram: Leproso é. E Jotão, seu filho, reinou em seu lugar."
Quem escreveu 2 Crônicas?
O livro de 2 Crônicas foi escrito por Esdras.
Qual o tema principal de 2 Crônicas?
O tema central de 2 Crônicas é: A história dos reis de Judá.
Quantas traduções estão disponíveis para 2 Crônicas 26:22-23?
Oferecemos 2 traduções de 2 Crônicas 26:22-23: ACF, NVI. Compare as diferentes versões acima para uma compreensão mais completa do texto original.