ESC
DN Daniel 8:27

Daniel 8:27

E eu, Daniel, enfraqueci, e estive enfermo alguns dias; então levantei-me e tratei do negócio do rei. E espantei-me acerca da visão, e não havia quem a entendesse.
Ler capítulo
Almeida Corrigida Fiel ACF

E eu, Daniel, enfraqueci, e estive enfermo alguns dias; então levantei-me e tratei do negócio do rei. E espantei-me acerca da visão, e não havia quem a entendesse.

Nova Versão Internacional NVI

Eu, Daniel, fiquei exausto e doente por vários dias. Depois levantei-me e voltei a cuidar dos negócios do rei. Fiquei assustado com a visão; estava além da compreensão.

O livro de Daniel, escrito por Daniel (aproximadamente 605–530 a.C.), tem como tema central: A soberania de Deus sobre os reinos do mundo. O gênero literário é Narrativa e profecia apocalíptica.

Daniel narra a fidelidade de jovens hebreus na corte babilônica e apresenta visões proféticas sobre impérios mundiais e o reino eterno de Deus.

Para compreender plenamente Daniel 8:27, recomendamos ler o capítulo 8 completo de Daniel e observar como este versículo se conecta com a mensagem geral da passagem.

Originalmente destinado a Os exilados na Babilônia, este texto continua relevante para a Igreja hoje, oferecendo princípios que transcendem o contexto original e falam ao coração de cada leitor.

O que diz Daniel 8:27?

"E eu, Daniel, enfraqueci, e estive enfermo alguns dias; então levantei-me e tratei do negócio do rei. E espantei-me acerca da visão, e não havia quem a entendesse."

Quem escreveu Daniel?

O livro de Daniel foi escrito por Daniel aproximadamente 605–530 a.C.. Foi originalmente escrito para Os exilados na Babilônia.

Qual o tema principal de Daniel?

O tema central de Daniel é: A soberania de Deus sobre os reinos do mundo. Daniel narra a fidelidade de jovens hebreus na corte babilônica e apresenta visões proféticas sobre impérios mundiais e o reino eterno de Deus.

Quantas traduções estão disponíveis para Daniel 8:27?

Oferecemos 2 traduções de Daniel 8:27: ACF, NVI. Compare as diferentes versões acima para uma compreensão mais completa do texto original.