Daniel 8:8-12
E o bode se engrandeceu sobremaneira; mas, estando na sua maior força, aquele grande chifre foi quebrado; e no seu lugar subiram outros quatro também insignes, para os quatro ventos do céu. E de um deles saiu um chifre muito pequeno, o qual cresceu muito para o sul, e para o oriente, e para a terra formosa. E se engrandeceu até contra o exército do céu; e a alguns do exército, e das estrelas, lançou por terra, e os pisou. E se engrandeceu até contra o príncipe do exército; e por ele foi tirado o sacrifício contínuo, e o lugar do seu santuário foi lançado por terra. E um exército foi dado contra o sacrifício contínuo, por causa da transgressão; e lançou a verdade por terra, e o fez, e prosperou.
Contexto
Compare traduções
E o bode se engrandeceu sobremaneira; mas, estando na sua maior força, aquele grande chifre foi quebrado; e no seu lugar subiram outros quatro também insignes, para os quatro ventos do céu. E de um deles saiu um chifre muito pequeno, o qual cresceu muito para o sul, e para o oriente, e para a terra formosa. E se engrandeceu até contra o exército do céu; e a alguns do exército, e das estrelas, lançou por terra, e os pisou. E se engrandeceu até contra o príncipe do exército; e por ele foi tirado o sacrifício contínuo, e o lugar do seu santuário foi lançado por terra. E um exército foi dado contra o sacrifício contínuo, por causa da transgressão; e lançou a verdade por terra, e o fez, e prosperou.
O bode tornou-se muito grande, mas no auge da sua força o seu grande chifre foi quebrado, e em seu lugar cresceram quatro chifres enormes, na direção dos quatro ventos da terra. De um deles saiu um outro chifre, que começou pequeno, mas cresceu em poder na direção do sul, do leste e da Terra Magnífica. Cresceu até alcançar o exército dos céus, e atirou na terra alguns componentes do exército das estrelas e os pisoteou. Tanto cresceu que chegou a desafiar o príncipe do exército; suprimiu o sacrifício diário oferecido ao príncipe, e o local do santuário foi destruído. Por causa da rebelião, o exército dos santos e o sacrifício diário foram dados ao chifre. Ele tinha êxito em tudo o que fazia, e a verdade foi lançada por terra.
O que Daniel 8:8-12 significa?
O livro de Daniel, escrito por Daniel (aproximadamente 605–530 a.C.), tem como tema central: A soberania de Deus sobre os reinos do mundo. O gênero literário é Narrativa e profecia apocalíptica.
Daniel narra a fidelidade de jovens hebreus na corte babilônica e apresenta visões proféticas sobre impérios mundiais e o reino eterno de Deus.
Para compreender plenamente Daniel 8:8, recomendamos ler o capítulo 8 completo de Daniel e observar como este versículo se conecta com a mensagem geral da passagem.
Originalmente destinado a Os exilados na Babilônia, este texto continua relevante para a Igreja hoje, oferecendo princípios que transcendem o contexto original e falam ao coração de cada leitor.
Passagem em contexto
Perguntas Frequentes
O que diz Daniel 8:8?
"E o bode se engrandeceu sobremaneira; mas, estando na sua maior força, aquele grande chifre foi quebrado; e no seu lugar subiram outros quatro também insignes, para os quatro ventos do céu."
Quem escreveu Daniel?
O livro de Daniel foi escrito por Daniel aproximadamente 605–530 a.C.. Foi originalmente escrito para Os exilados na Babilônia.
Qual o tema principal de Daniel?
O tema central de Daniel é: A soberania de Deus sobre os reinos do mundo. Daniel narra a fidelidade de jovens hebreus na corte babilônica e apresenta visões proféticas sobre impérios mundiais e o reino eterno de Deus.
Quantas traduções estão disponíveis para Daniel 8:8?
Oferecemos 2 traduções de Daniel 8:8: ACF, NVI. Compare as diferentes versões acima para uma compreensão mais completa do texto original.