Eclesiastes 2:7
Adquiri servos e servas, e tive servos nascidos em casa; também tive grandes possessões de gados e ovelhas, mais do que todos os que houve antes de mim em Jerusalém.
Contexto
Compare traduções
Adquiri servos e servas, e tive servos nascidos em casa; também tive grandes possessões de gados e ovelhas, mais do que todos os que houve antes de mim em Jerusalém.
Comprei escravos e escravas e tive escravos que nasceram em minha casa. Além disso tive também mais bois e ovelhas do que todos os que viveram antes de mim em Jerusalém.
O que Eclesiastes 2:7 significa?
O livro de Eclesiastes, escrito por Salomão (aproximadamente 935 a.C.), tem como tema central: O sentido da vida sob o sol. O gênero literário é Literatura sapiencial filosófica.
Eclesiastes é a reflexão de Salomão sobre o sentido da vida, concluindo que sem Deus tudo é vaidade, mas com Ele a vida ganha significado.
Para compreender plenamente Eclesiastes 2:7, recomendamos ler o capítulo 2 completo de Eclesiastes e observar como este versículo se conecta com a mensagem geral da passagem.
Originalmente destinado a Todos que buscam propósito, este texto continua relevante para a Igreja hoje, oferecendo princípios que transcendem o contexto original e falam ao coração de cada leitor.
Passagem em contexto
Perguntas Frequentes
O que diz Eclesiastes 2:7?
"Adquiri servos e servas, e tive servos nascidos em casa; também tive grandes possessões de gados e ovelhas, mais do que todos os que houve antes de mim em Jerusalém."
Quem escreveu Eclesiastes?
O livro de Eclesiastes foi escrito por Salomão aproximadamente 935 a.C.. Foi originalmente escrito para Todos que buscam propósito.
Qual o tema principal de Eclesiastes?
O tema central de Eclesiastes é: O sentido da vida sob o sol. Eclesiastes é a reflexão de Salomão sobre o sentido da vida, concluindo que sem Deus tudo é vaidade, mas com Ele a vida ganha significado.
Quantas traduções estão disponíveis para Eclesiastes 2:7?
Oferecemos 2 traduções de Eclesiastes 2:7: ACF, NVI. Compare as diferentes versões acima para uma compreensão mais completa do texto original.