ESC
EX Êxodo 34:28

Êxodo 34:28

E esteve ali com o Senhor quarenta dias e quarenta noites; não comeu pão, nem bebeu água, e escreveu nas tábuas as palavras da aliança, os dez mandamentos.
Ler capítulo
Almeida Corrigida Fiel ACF

E esteve ali com o Senhor quarenta dias e quarenta noites; não comeu pão, nem bebeu água, e escreveu nas tábuas as palavras da aliança, os dez mandamentos.

Nova Versão Internacional NVI

Moisés ficou ali com o Senhor quarenta dias e quarenta noites, sem comer pão e sem beber água. E escreveu nas tábuas as palavras da aliança: os Dez Mandamentos.

O livro de Êxodo, escrito por Moisés (aproximadamente 1450–1410 a.C.), tem como tema central: Libertação e aliança — Deus resgata seu povo do Egito. O gênero literário é Narrativa histórica e legislação.

Êxodo narra a escravidão de Israel no Egito, as dez pragas, a travessia do Mar Vermelho, a entrega da Lei no Sinai e a construção do Tabernáculo.

Para compreender plenamente Êxodo 34:28, recomendamos ler o capítulo 34 completo de Êxodo e observar como este versículo se conecta com a mensagem geral da passagem.

Originalmente destinado a O povo de Israel, este texto continua relevante para a Igreja hoje, oferecendo princípios que transcendem o contexto original e falam ao coração de cada leitor.

O que diz Êxodo 34:28?

"E esteve ali com o Senhor quarenta dias e quarenta noites; não comeu pão, nem bebeu água, e escreveu nas tábuas as palavras da aliança, os dez mandamentos."

Quem escreveu Êxodo?

O livro de Êxodo foi escrito por Moisés aproximadamente 1450–1410 a.C.. Foi originalmente escrito para O povo de Israel.

Qual o tema principal de Êxodo?

O tema central de Êxodo é: Libertação e aliança — Deus resgata seu povo do Egito. Êxodo narra a escravidão de Israel no Egito, as dez pragas, a travessia do Mar Vermelho, a entrega da Lei no Sinai e a construção do Tabernáculo.

Quantas traduções estão disponíveis para Êxodo 34:28?

Oferecemos 2 traduções de Êxodo 34:28: ACF, NVI. Compare as diferentes versões acima para uma compreensão mais completa do texto original.