ESC
EZ Ezequiel 10:22

Ezequiel 10:22

E a semelhança dos seus rostos era a dos rostos que eu tinha visto junto ao rio Quebar, o aspecto deles, e eles mesmos; cada um andava para diante do seu rosto.
Ler capítulo
Almeida Corrigida Fiel ACF

E a semelhança dos seus rostos era a dos rostos que eu tinha visto junto ao rio Quebar, o aspecto deles, e eles mesmos; cada um andava para diante do seu rosto.

Nova Versão Internacional NVI

Seus rostos tinham a mesma aparência daqueles que eu tinha visto junto ao rio Quebar. Todos iam sempre para a frente.

O livro de Ezequiel, escrito por Ezequiel (aproximadamente 593–571 a.C.), tem como tema central: A glória de Deus e a restauração de Israel. O gênero literário é Profecia apocalíptica.

Ezequiel profetiza desde o exílio na Babilônia, anunciando juízo sobre Israel e nações, mas também a restauração futura e o vale dos ossos secos.

Para compreender plenamente Ezequiel 10:22, recomendamos ler o capítulo 10 completo de Ezequiel e observar como este versículo se conecta com a mensagem geral da passagem.

Originalmente destinado a Os exilados na Babilônia, este texto continua relevante para a Igreja hoje, oferecendo princípios que transcendem o contexto original e falam ao coração de cada leitor.

O que diz Ezequiel 10:22?

"E a semelhança dos seus rostos era a dos rostos que eu tinha visto junto ao rio Quebar, o aspecto deles, e eles mesmos; cada um andava para diante do seu rosto."

Quem escreveu Ezequiel?

O livro de Ezequiel foi escrito por Ezequiel aproximadamente 593–571 a.C.. Foi originalmente escrito para Os exilados na Babilônia.

Qual o tema principal de Ezequiel?

O tema central de Ezequiel é: A glória de Deus e a restauração de Israel. Ezequiel profetiza desde o exílio na Babilônia, anunciando juízo sobre Israel e nações, mas também a restauração futura e o vale dos ossos secos.

Quantas traduções estão disponíveis para Ezequiel 10:22?

Oferecemos 2 traduções de Ezequiel 10:22: ACF, NVI. Compare as diferentes versões acima para uma compreensão mais completa do texto original.