ESC
GN Gênesis 1:3

Gênesis 1:3

E disse Deus: Haja luz; e houve luz.
Ler capítulo
Almeida Corrigida Fiel ACF

E disse Deus: Haja luz; e houve luz.

Nova Versão Internacional NVI

Disse Deus: "Haja luz", e houve luz.

Gênesis 1:3 faz parte da seção "O primeiro dia da criação" de Gênesis 1. Deus cria o céu e a terra do nada e separa a luz das trevas. "Haja luz" é o primeiro ato criador registrado, demonstrando o poder soberano da palavra de Deus.

O livro de Gênesis, escrito por Moisés (aproximadamente 1450–1410 a.C.), tem como tema central: Origens — da criação à formação do povo de Israel. O gênero literário é Narrativa histórica.

Gênesis registra as origens do universo, da humanidade, do pecado, da redenção e da nação de Israel através dos patriarcas Abraão, Isaque, Jacó e José.

Para compreender plenamente Gênesis 1:3, recomendamos ler o capítulo 1 completo de Gênesis e observar como este versículo se conecta com a mensagem geral da passagem.

O que diz Gênesis 1:3?

"E disse Deus: Haja luz; e houve luz."

Qual o significado de Gênesis 1:3?

Gênesis 1:3 está na seção "O primeiro dia da criação" de Gênesis 1. Deus cria o céu e a terra do nada e separa a luz das trevas. "Haja luz" é o primeiro ato criador registrado, demonstrando o poder soberano da palavra de Deus. Para uma compreensão mais profunda, leia o capítulo 1 completo.

Quem escreveu Gênesis?

O livro de Gênesis foi escrito por Moisés aproximadamente 1450–1410 a.C.. Foi originalmente escrito para O povo de Israel no deserto.

Qual o tema principal de Gênesis?

O tema central de Gênesis é: Origens — da criação à formação do povo de Israel. Gênesis registra as origens do universo, da humanidade, do pecado, da redenção e da nação de Israel através dos patriarcas Abraão, Isaque, Jacó e José.

Quantas traduções estão disponíveis para Gênesis 1:3?

Oferecemos 2 traduções de Gênesis 1:3: ACF, NVI. Compare as diferentes versões acima para uma compreensão mais completa do texto original.