ESC
GN Gênesis 24:16

Gênesis 24:16

E a donzela era mui formosa à vista, virgem, a quem homem não havia conhecido; e desceu à fonte, e encheu o seu cântaro e subiu.
Ler capítulo
Almeida Corrigida Fiel ACF

E a donzela era mui formosa à vista, virgem, a quem homem não havia conhecido; e desceu à fonte, e encheu o seu cântaro e subiu.

Nova Versão Internacional NVI

A jovem era muito bonita e virgem; nenhum homem tivera relações com ela. Rebeca desceu à fonte, encheu seu cântaro e voltou.

O livro de Gênesis, escrito por Moisés (aproximadamente 1450–1410 a.C.), tem como tema central: Origens — da criação à formação do povo de Israel. O gênero literário é Narrativa histórica.

Gênesis registra as origens do universo, da humanidade, do pecado, da redenção e da nação de Israel através dos patriarcas Abraão, Isaque, Jacó e José.

Para compreender plenamente Gênesis 24:16, recomendamos ler o capítulo 24 completo de Gênesis e observar como este versículo se conecta com a mensagem geral da passagem.

Originalmente destinado a O povo de Israel no deserto, este texto continua relevante para a Igreja hoje, oferecendo princípios que transcendem o contexto original e falam ao coração de cada leitor.

O que diz Gênesis 24:16?

"E a donzela era mui formosa à vista, virgem, a quem homem não havia conhecido; e desceu à fonte, e encheu o seu cântaro e subiu."

Quem escreveu Gênesis?

O livro de Gênesis foi escrito por Moisés aproximadamente 1450–1410 a.C.. Foi originalmente escrito para O povo de Israel no deserto.

Qual o tema principal de Gênesis?

O tema central de Gênesis é: Origens — da criação à formação do povo de Israel. Gênesis registra as origens do universo, da humanidade, do pecado, da redenção e da nação de Israel através dos patriarcas Abraão, Isaque, Jacó e José.

Quantas traduções estão disponíveis para Gênesis 24:16?

Oferecemos 2 traduções de Gênesis 24:16: ACF, NVI. Compare as diferentes versões acima para uma compreensão mais completa do texto original.