ESC
GN Gênesis 40:7

Gênesis 40:7

Então perguntou aos oficiais de Faraó, que com ele estavam no cárcere da casa de seu senhor, dizendo: Por que estão hoje tristes os vossos semblantes?
Ler capítulo
Almeida Corrigida Fiel ACF

Então perguntou aos oficiais de Faraó, que com ele estavam no cárcere da casa de seu senhor, dizendo: Por que estão hoje tristes os vossos semblantes?

Nova Versão Internacional NVI

Por isso perguntou aos oficiais do faraó que também estavam presos na casa do seu senhor: "Por que hoje vocês estão com o semblante triste? "

O livro de Gênesis, escrito por Moisés (aproximadamente 1450–1410 a.C.), tem como tema central: Origens — da criação à formação do povo de Israel. O gênero literário é Narrativa histórica.

Gênesis registra as origens do universo, da humanidade, do pecado, da redenção e da nação de Israel através dos patriarcas Abraão, Isaque, Jacó e José.

Para compreender plenamente Gênesis 40:7, recomendamos ler o capítulo 40 completo de Gênesis e observar como este versículo se conecta com a mensagem geral da passagem.

Originalmente destinado a O povo de Israel no deserto, este texto continua relevante para a Igreja hoje, oferecendo princípios que transcendem o contexto original e falam ao coração de cada leitor.

O que diz Gênesis 40:7?

"Então perguntou aos oficiais de Faraó, que com ele estavam no cárcere da casa de seu senhor, dizendo: Por que estão hoje tristes os vossos semblantes?"

Quem escreveu Gênesis?

O livro de Gênesis foi escrito por Moisés aproximadamente 1450–1410 a.C.. Foi originalmente escrito para O povo de Israel no deserto.

Qual o tema principal de Gênesis?

O tema central de Gênesis é: Origens — da criação à formação do povo de Israel. Gênesis registra as origens do universo, da humanidade, do pecado, da redenção e da nação de Israel através dos patriarcas Abraão, Isaque, Jacó e José.

Quantas traduções estão disponíveis para Gênesis 40:7?

Oferecemos 2 traduções de Gênesis 40:7: ACF, NVI. Compare as diferentes versões acima para uma compreensão mais completa do texto original.