ESC
IS Isaías 41:9

Isaías 41:9

Tu a quem tomei desde os fins da terra, e te chamei dentre os seus mais excelentes, e te disse: Tu és o meu servo, a ti escolhi e nunca te rejeitei.
Ler capítulo
Almeida Corrigida Fiel ACF

Tu a quem tomei desde os fins da terra, e te chamei dentre os seus mais excelentes, e te disse: Tu és o meu servo, a ti escolhi e nunca te rejeitei.

Nova Versão Internacional NVI

eu os tirei dos confins da terra, de seus recantos mais distantes eu os chamei. Eu disse: "Você é meu servo"; eu o escolhi e não o rejeitei.

O livro de Isaías, escrito por Isaías (aproximadamente 740–680 a.C.), tem como tema central: Juízo e salvação — o Servo Sofredor. O gênero literário é Profecia.

Isaías profetiza o juízo sobre Israel e as nações, mas também a vinda do Messias, o Servo Sofredor, e a restauração futura do povo de Deus.

Para compreender plenamente Isaías 41:9, recomendamos ler o capítulo 41 completo de Isaías e observar como este versículo se conecta com a mensagem geral da passagem.

Originalmente destinado a Judá e Jerusalém, este texto continua relevante para a Igreja hoje, oferecendo princípios que transcendem o contexto original e falam ao coração de cada leitor.

O que diz Isaías 41:9?

"Tu a quem tomei desde os fins da terra, e te chamei dentre os seus mais excelentes, e te disse: Tu és o meu servo, a ti escolhi e nunca te rejeitei."

Quem escreveu Isaías?

O livro de Isaías foi escrito por Isaías aproximadamente 740–680 a.C.. Foi originalmente escrito para Judá e Jerusalém.

Qual o tema principal de Isaías?

O tema central de Isaías é: Juízo e salvação — o Servo Sofredor. Isaías profetiza o juízo sobre Israel e as nações, mas também a vinda do Messias, o Servo Sofredor, e a restauração futura do povo de Deus.

Quantas traduções estão disponíveis para Isaías 41:9?

Oferecemos 2 traduções de Isaías 41:9: ACF, NVI. Compare as diferentes versões acima para uma compreensão mais completa do texto original.