Jeremias 9:1
Oh! se a minha cabeça se tornasse em águas, e os meus olhos numa fonte de lágrimas! Então choraria de dia e de noite os mortos da filha do meu povo.
Contexto
Compare traduções
Oh! se a minha cabeça se tornasse em águas, e os meus olhos numa fonte de lágrimas! Então choraria de dia e de noite os mortos da filha do meu povo.
Ah, se a minha cabeça fosse uma fonte de água e os meus olhos um manancial de lágrimas! Eu choraria noite e dia pelos mortos do meu povo.
O que Jeremias 9:1 significa?
O livro de Jeremias, escrito por Jeremias (com Baruque como escriba) (aproximadamente 627–580 a.C.), tem como tema central: Juízo iminente e a nova aliança. O gênero literário é Profecia.
Jeremias adverte Judá sobre a destruição iminente por causa da idolatria, mas também profetiza uma nova aliança escrita no coração do povo.
Para compreender plenamente Jeremias 9:1, recomendamos ler o capítulo 9 completo de Jeremias e observar como este versículo se conecta com a mensagem geral da passagem.
Originalmente destinado a Judá pré-exílio, este texto continua relevante para a Igreja hoje, oferecendo princípios que transcendem o contexto original e falam ao coração de cada leitor.
Passagem em contexto
Perguntas Frequentes
O que diz Jeremias 9:1?
"Oh! se a minha cabeça se tornasse em águas, e os meus olhos numa fonte de lágrimas! Então choraria de dia e de noite os mortos da filha do meu povo."
Quem escreveu Jeremias?
O livro de Jeremias foi escrito por Jeremias (com Baruque como escriba) aproximadamente 627–580 a.C.. Foi originalmente escrito para Judá pré-exílio.
Qual o tema principal de Jeremias?
O tema central de Jeremias é: Juízo iminente e a nova aliança. Jeremias adverte Judá sobre a destruição iminente por causa da idolatria, mas também profetiza uma nova aliança escrita no coração do povo.
Quantas traduções estão disponíveis para Jeremias 9:1?
Oferecemos 2 traduções de Jeremias 9:1: ACF, NVI. Compare as diferentes versões acima para uma compreensão mais completa do texto original.