ESC
JS Josué 24:13

Josué 24:13

E eu vos dei a terra em que não trabalhastes, e cidades que não edificastes, e habitais nelas e comeis das vinhas e dos olivais que não plantastes.
Ler capítulo
Almeida Corrigida Fiel ACF

E eu vos dei a terra em que não trabalhastes, e cidades que não edificastes, e habitais nelas e comeis das vinhas e dos olivais que não plantastes.

Nova Versão Internacional NVI

Foi assim que lhes dei uma terra que vocês não cultivaram e cidades que vocês não construíram. Nelas vocês moram, e comem de vinhas e olivais que não plantaram’.

O livro de Josué, escrito por Josué (com possíveis adições posteriores) (aproximadamente 1400–1370 a.C.), tem como tema central: Conquista e herança — Deus cumpre sua promessa. O gênero literário é Narrativa histórica.

Josué narra a conquista da Terra Prometida, a distribuição das terras entre as tribos e o compromisso renovado de servir ao Senhor.

Para compreender plenamente Josué 24:13, recomendamos ler o capítulo 24 completo de Josué e observar como este versículo se conecta com a mensagem geral da passagem.

Originalmente destinado a O povo de Israel em Canaã, este texto continua relevante para a Igreja hoje, oferecendo princípios que transcendem o contexto original e falam ao coração de cada leitor.

O que diz Josué 24:13?

"E eu vos dei a terra em que não trabalhastes, e cidades que não edificastes, e habitais nelas e comeis das vinhas e dos olivais que não plantastes."

Quem escreveu Josué?

O livro de Josué foi escrito por Josué (com possíveis adições posteriores) aproximadamente 1400–1370 a.C.. Foi originalmente escrito para O povo de Israel em Canaã.

Qual o tema principal de Josué?

O tema central de Josué é: Conquista e herança — Deus cumpre sua promessa. Josué narra a conquista da Terra Prometida, a distribuição das terras entre as tribos e o compromisso renovado de servir ao Senhor.

Quantas traduções estão disponíveis para Josué 24:13?

Oferecemos 2 traduções de Josué 24:13: ACF, NVI. Compare as diferentes versões acima para uma compreensão mais completa do texto original.