Juízes 5:4
Ó Senhor, saindo tu de Seir, caminhando tu desde o campo de Edom, a terra estremeceu; até os céus gotejaram; até as nuvens gotejaram águas.
Contexto
Compare traduções
Ó Senhor, saindo tu de Seir, caminhando tu desde o campo de Edom, a terra estremeceu; até os céus gotejaram; até as nuvens gotejaram águas.
"Ó Senhor, quando saíste de Seir, quando marchaste desde os campos de Edom, a terra estremeceu, os céus gotejaram, as nuvens despejaram água!
O que Juízes 5:4 significa?
O livro de Juízes, escrito por Possivelmente Samuel (aproximadamente 1050–1000 a.C.), tem como tema central: Ciclos de apostasia e libertação. O gênero literário é Narrativa histórica.
Juízes descreve o período entre Josué e Samuel, quando Israel repetidamente se afastava de Deus, sofria opressão e era resgatado por líderes levantados por Deus.
Para compreender plenamente Juízes 5:4, recomendamos ler o capítulo 5 completo de Juízes e observar como este versículo se conecta com a mensagem geral da passagem.
Originalmente destinado a O povo de Israel, este texto continua relevante para a Igreja hoje, oferecendo princípios que transcendem o contexto original e falam ao coração de cada leitor.
Passagem em contexto
Perguntas Frequentes
O que diz Juízes 5:4?
"Ó Senhor, saindo tu de Seir, caminhando tu desde o campo de Edom, a terra estremeceu; até os céus gotejaram; até as nuvens gotejaram águas."
Quem escreveu Juízes?
O livro de Juízes foi escrito por Possivelmente Samuel aproximadamente 1050–1000 a.C.. Foi originalmente escrito para O povo de Israel.
Qual o tema principal de Juízes?
O tema central de Juízes é: Ciclos de apostasia e libertação. Juízes descreve o período entre Josué e Samuel, quando Israel repetidamente se afastava de Deus, sofria opressão e era resgatado por líderes levantados por Deus.
Quantas traduções estão disponíveis para Juízes 5:4?
Oferecemos 2 traduções de Juízes 5:4: ACF, NVI. Compare as diferentes versões acima para uma compreensão mais completa do texto original.