ESC
LM Lamentações 4:21

Lamentações 4:21

Regozija-te e alegra-te, ó filha de Edom, que habitas na terra de Uz; o cálice passará também para ti; embebedar-te-ás, e te descobrirás.
Ler capítulo
Almeida Corrigida Fiel ACF

Regozija-te e alegra-te, ó filha de Edom, que habitas na terra de Uz; o cálice passará também para ti; embebedar-te-ás, e te descobrirás.

Nova Versão Internacional NVI

Alegre-se e exulte, ó terra de Edom, você que vive na terra de Uz. Mas a você também será servido o cálice: você será embriagada e as suas roupas serão arrancadas.

O livro de Lamentações, escrito por Jeremias (aproximadamente 586 a.C.), tem como tema central: Lamento pela destruição de Jerusalém. O gênero literário é Poesia de lamento.

Lamentações é um poema de profunda tristeza pela destruição de Jerusalém, mas no centro do livro (3:22-23) brilha a esperança na fidelidade de Deus.

Para compreender plenamente Lamentações 4:21, recomendamos ler o capítulo 4 completo de Lamentações e observar como este versículo se conecta com a mensagem geral da passagem.

Originalmente destinado a Os sobreviventes em Judá, este texto continua relevante para a Igreja hoje, oferecendo princípios que transcendem o contexto original e falam ao coração de cada leitor.

O que diz Lamentações 4:21?

"Regozija-te e alegra-te, ó filha de Edom, que habitas na terra de Uz; o cálice passará também para ti; embebedar-te-ás, e te descobrirás."

Quem escreveu Lamentações?

O livro de Lamentações foi escrito por Jeremias aproximadamente 586 a.C.. Foi originalmente escrito para Os sobreviventes em Judá.

Qual o tema principal de Lamentações?

O tema central de Lamentações é: Lamento pela destruição de Jerusalém. Lamentações é um poema de profunda tristeza pela destruição de Jerusalém, mas no centro do livro (3:22-23) brilha a esperança na fidelidade de Deus.

Quantas traduções estão disponíveis para Lamentações 4:21?

Oferecemos 2 traduções de Lamentações 4:21: ACF, NVI. Compare as diferentes versões acima para uma compreensão mais completa do texto original.