Levítico 16:15-17
Depois degolará o bode, da expiação, que será pelo povo, e trará o seu sangue para dentro do véu; e fará com o seu sangue como fez com o sangue do novilho, e o espargirá sobre o propiciatório, e perante a face do propiciatório. Assim fará expiação pelo santuário por causa das imundícias dos filhos de Israel e das suas transgressões, e de todos os seus pecados; e assim fará para a tenda da congregação que reside com eles no meio das suas imundícias. E nenhum homem estará na tenda da congregação quando ele entrar para fazer expiação no santuário, até que ele saia, depois de feita expiação por si mesmo, e pela sua casa, e por toda a congregação de Israel.
Contexto
Compare traduções
Depois degolará o bode, da expiação, que será pelo povo, e trará o seu sangue para dentro do véu; e fará com o seu sangue como fez com o sangue do novilho, e o espargirá sobre o propiciatório, e perante a face do propiciatório. Assim fará expiação pelo santuário por causa das imundícias dos filhos de Israel e das suas transgressões, e de todos os seus pecados; e assim fará para a tenda da congregação que reside com eles no meio das suas imundícias. E nenhum homem estará na tenda da congregação quando ele entrar para fazer expiação no santuário, até que ele saia, depois de feita expiação por si mesmo, e pela sua casa, e por toda a congregação de Israel.
"Então sacrificará o bode da oferta pelo pecado, em favor do povo, e trará o sangue para trás do véu; fará com o sangue o que fez com o sangue do novilho; ele o aspergirá sobre a tampa e na frente dela. Assim fará propiciação pelo Lugar Santíssimo por causa das impurezas e das rebeliões dos israelitas, quaisquer que tenham sido os seus pecados. Fará o mesmo em favor da Tenda do Encontro, que está entre eles no meio das suas impurezas. Ninguém estará na Tenda do Encontro quando ele entrar para fazer propiciação no Lugar Santíssimo, até a saída de Arão, depois que fizer propiciação por si mesmo, por sua família e por toda a assembléia de Israel.
O que Levítico 16:15-17 significa?
O livro de Levítico, escrito por Moisés (aproximadamente 1445 a.C.), tem como tema central: Santidade — como se aproximar de um Deus santo. O gênero literário é Legislação sacerdotal.
Levítico contém leis sobre sacrifícios, pureza ritual, festas sagradas e o código de santidade, ensinando Israel a viver em comunhão com Deus.
Para compreender plenamente Levítico 16:15-17, recomendamos ler o capítulo 16 completo de Levítico e observar como este versículo se conecta com a mensagem geral da passagem.
Originalmente destinado a Os sacerdotes e o povo de Israel, este texto continua relevante para a Igreja hoje, oferecendo princípios que transcendem o contexto original e falam ao coração de cada leitor.
Passagem em contexto
Perguntas Frequentes
O que diz Levítico 16:15-17?
"Depois degolará o bode, da expiação, que será pelo povo, e trará o seu sangue para dentro do véu; e fará com o seu sangue como fez com o sangue do novilho, e o espargirá sobre o propiciatório, e perante a face do propiciatório. Assim fará expiação pelo santuário por causa das imundícias dos filhos de Israel e das suas transgressões, e de todos os seus pecados; e assim fará para a tenda da congregação que reside com eles no meio das suas imundícias. E nenhum homem estará na tenda da congregação quando ele entrar para fazer expiação no santuário, até que ele saia, depois de feita expiação por si mesmo, e pela sua casa, e por toda a congregação de Israel."
Quem escreveu Levítico?
O livro de Levítico foi escrito por Moisés aproximadamente 1445 a.C.. Foi originalmente escrito para Os sacerdotes e o povo de Israel.
Qual o tema principal de Levítico?
O tema central de Levítico é: Santidade — como se aproximar de um Deus santo. Levítico contém leis sobre sacrifícios, pureza ritual, festas sagradas e o código de santidade, ensinando Israel a viver em comunhão com Deus.
Quantas traduções estão disponíveis para Levítico 16:15-17?
Oferecemos 2 traduções de Levítico 16:15-17: ACF, NVI. Compare as diferentes versões acima para uma compreensão mais completa do texto original.