Lucas 7:41-42
Um certo credor tinha dois devedores: um devia-lhe quinhentos dinheiros, e outro cinqüenta. E, não tendo eles com que pagar, perdoou-lhes a ambos. Dize, pois, qual deles o amará mais?
Contexto
Compare traduções
Um certo credor tinha dois devedores: um devia-lhe quinhentos dinheiros, e outro cinqüenta. E, não tendo eles com que pagar, perdoou-lhes a ambos. Dize, pois, qual deles o amará mais?
"Dois homens deviam a certo credor. Um lhe devia quinhentos denários e o outro, cinqüenta. Nenhum dos dois tinha com que lhe pagar, por isso perdoou a dívida a ambos. Qual deles o amará mais? "
O que Lucas 7:41-42 significa?
O livro de Lucas, escrito por Lucas (médico) (aproximadamente 60–63 d.C.), tem como tema central: Jesus como o Salvador de todos os povos. O gênero literário é Evangelho (narrativa investigativa).
Lucas apresenta uma narrativa ordenada da vida de Jesus, enfatizando sua compaixão pelos marginalizados — pobres, mulheres, pecadores e gentios.
Para compreender plenamente Lucas 7:41, recomendamos ler o capítulo 7 completo de Lucas e observar como este versículo se conecta com a mensagem geral da passagem.
Originalmente destinado a Teófilo e gentios, este texto continua relevante para a Igreja hoje, oferecendo princípios que transcendem o contexto original e falam ao coração de cada leitor.
Passagem em contexto
Perguntas Frequentes
O que diz Lucas 7:41?
"Um certo credor tinha dois devedores: um devia-lhe quinhentos dinheiros, e outro cinqüenta."
Quem escreveu Lucas?
O livro de Lucas foi escrito por Lucas (médico) aproximadamente 60–63 d.C.. Foi originalmente escrito para Teófilo e gentios.
Qual o tema principal de Lucas?
O tema central de Lucas é: Jesus como o Salvador de todos os povos. Lucas apresenta uma narrativa ordenada da vida de Jesus, enfatizando sua compaixão pelos marginalizados — pobres, mulheres, pecadores e gentios.
Quantas traduções estão disponíveis para Lucas 7:41?
Oferecemos 2 traduções de Lucas 7:41: ACF, NVI. Compare as diferentes versões acima para uma compreensão mais completa do texto original.