Números 11:11-15
E disse Moisés ao Senhor: Por que fizeste mal a teu servo, e por que não achei graça aos teus olhos, visto que puseste sobre mim o cargo de todo este povo? Concebi eu porventura todo este povo? Dei-o eu à luz? para que me dissesses: leva-o ao teu colo, como a ama leva a criança que mama, à terra que juraste a seus pais? De onde teria eu carne para dar a todo este povo? Porquanto contra mim choram, dizendo: Dá-nos carne a comer; Eu só não posso levar a todo este povo, porque muito pesado é para mim. E se assim fazes comigo, mata-me, peço-te, se tenho achado graça aos teus olhos, e não me deixes ver o meu mal.
Contexto
Compare traduções
E disse Moisés ao Senhor: Por que fizeste mal a teu servo, e por que não achei graça aos teus olhos, visto que puseste sobre mim o cargo de todo este povo? Concebi eu porventura todo este povo? Dei-o eu à luz? para que me dissesses: leva-o ao teu colo, como a ama leva a criança que mama, à terra que juraste a seus pais? De onde teria eu carne para dar a todo este povo? Porquanto contra mim choram, dizendo: Dá-nos carne a comer; Eu só não posso levar a todo este povo, porque muito pesado é para mim. E se assim fazes comigo, mata-me, peço-te, se tenho achado graça aos teus olhos, e não me deixes ver o meu mal.
E ele perguntou ao Senhor: "Por que trouxeste este mal sobre o teu servo? Foi por não te agradares de mim, que colocaste sobre os meus ombros a responsabilidade de todo esse povo? Por acaso fui eu quem o concebeu? Fui eu quem o trouxe à luz? Por que me pedes para carregá-lo nos braços, como uma ama carrega um recém-nascido, a levá-lo à terra que prometeste sob juramento aos seus antepassados? Onde conseguirei carne para todo esse povo? Eles ficam se queixando contra mim, dizendo: ‘Dê-nos carne para comer! ’ Não posso levar todo esse povo sozinho; essa responsabilidade é grande demais para mim. Se é assim que vais me tratar, mata-me agora mesmo; se te agradas de mim, não me deixes ver a minha própria ruína".
O que Números 11:11-15 significa?
O livro de Números, escrito por Moisés (aproximadamente 1450–1410 a.C.), tem como tema central: Peregrinação — a jornada de Israel pelo deserto. O gênero literário é Narrativa histórica e legislação.
Números registra os censos de Israel, a peregrinação no deserto por 40 anos, as rebeliões do povo e a fidelidade de Deus apesar da incredulidade humana.
Para compreender plenamente Números 11:11-15, recomendamos ler o capítulo 11 completo de Números e observar como este versículo se conecta com a mensagem geral da passagem.
Originalmente destinado a O povo de Israel, este texto continua relevante para a Igreja hoje, oferecendo princípios que transcendem o contexto original e falam ao coração de cada leitor.
Passagem em contexto
Perguntas Frequentes
O que diz Números 11:11-15?
"E disse Moisés ao Senhor: Por que fizeste mal a teu servo, e por que não achei graça aos teus olhos, visto que puseste sobre mim o cargo de todo este povo? Concebi eu porventura todo este povo? Dei-o eu à luz? para que me dissesses: leva-o ao teu colo, como a ama leva a criança que mama, à terra que juraste a seus pais? De onde teria eu carne para dar a todo este povo? Porquanto contra mim choram, dizendo: Dá-nos carne a comer; Eu só não posso levar a todo este povo, porque muito pesado é para mim. E se assim fazes comigo, mata-me, peço-te, se tenho achado graça aos teus olhos, e não me deixes ver o meu mal."
Quem escreveu Números?
O livro de Números foi escrito por Moisés aproximadamente 1450–1410 a.C.. Foi originalmente escrito para O povo de Israel.
Qual o tema principal de Números?
O tema central de Números é: Peregrinação — a jornada de Israel pelo deserto. Números registra os censos de Israel, a peregrinação no deserto por 40 anos, as rebeliões do povo e a fidelidade de Deus apesar da incredulidade humana.
Quantas traduções estão disponíveis para Números 11:11-15?
Oferecemos 2 traduções de Números 11:11-15: ACF, NVI. Compare as diferentes versões acima para uma compreensão mais completa do texto original.