ESC
NM Números 30:7

Números 30:7

E seu marido o ouvir, e se calar para com ela no dia em que o ouvir, os seus votos serão válidos; e as suas obrigações com que ligou a sua alma, serão válidas.
Ler capítulo
Almeida Corrigida Fiel ACF

E seu marido o ouvir, e se calar para com ela no dia em que o ouvir, os seus votos serão válidos; e as suas obrigações com que ligou a sua alma, serão válidas.

Nova Versão Internacional NVI

e o seu marido o souber, mas nada lhe disser no dia em que ficar sabendo, então os seus votos ou compromissos a que ela se obrigou serão válidos.

O livro de Números, escrito por Moisés (aproximadamente 1450–1410 a.C.), tem como tema central: Peregrinação — a jornada de Israel pelo deserto. O gênero literário é Narrativa histórica e legislação.

Números registra os censos de Israel, a peregrinação no deserto por 40 anos, as rebeliões do povo e a fidelidade de Deus apesar da incredulidade humana.

Para compreender plenamente Números 30:7, recomendamos ler o capítulo 30 completo de Números e observar como este versículo se conecta com a mensagem geral da passagem.

Originalmente destinado a O povo de Israel, este texto continua relevante para a Igreja hoje, oferecendo princípios que transcendem o contexto original e falam ao coração de cada leitor.

O que diz Números 30:7?

"E seu marido o ouvir, e se calar para com ela no dia em que o ouvir, os seus votos serão válidos; e as suas obrigações com que ligou a sua alma, serão válidas."

Quem escreveu Números?

O livro de Números foi escrito por Moisés aproximadamente 1450–1410 a.C.. Foi originalmente escrito para O povo de Israel.

Qual o tema principal de Números?

O tema central de Números é: Peregrinação — a jornada de Israel pelo deserto. Números registra os censos de Israel, a peregrinação no deserto por 40 anos, as rebeliões do povo e a fidelidade de Deus apesar da incredulidade humana.

Quantas traduções estão disponíveis para Números 30:7?

Oferecemos 2 traduções de Números 30:7: ACF, NVI. Compare as diferentes versões acima para uma compreensão mais completa do texto original.