ESC
PV Provérbios 5:17

Provérbios 5:17

Sejam para ti só, e não para os estranhos contigo.
Ler capítulo
Almeida Corrigida Fiel ACF

Sejam para ti só, e não para os estranhos contigo.

Nova Versão Internacional NVI

Que elas sejam exclusivamente suas, nunca repartidas com estranhos.

O livro de Provérbios, escrito por Salomão (principalmente), Agur e Lemuel (aproximadamente 970–700 a.C.), tem como tema central: Sabedoria prática para a vida diária. O gênero literário é Literatura sapiencial.

Provérbios reúne princípios de sabedoria prática sobre trabalho, relacionamentos, finanças, caráter e o temor do Senhor como fundamento de toda sabedoria.

Para compreender plenamente Provérbios 5:17-20, recomendamos ler o capítulo 5 completo de Provérbios e observar como este versículo se conecta com a mensagem geral da passagem.

Originalmente destinado a Jovens e todos que buscam sabedoria, este texto continua relevante para a Igreja hoje, oferecendo princípios que transcendem o contexto original e falam ao coração de cada leitor.

O que diz Provérbios 5:17-20?

"Sejam para ti só, e não para os estranhos contigo. Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade. Como cerva amorosa, e gazela graciosa, os seus seios te saciem todo o tempo; e pelo seu amor sejas atraído perpetuamente. E porque, filho meu, te deixarias atrair por outra mulher, e te abraçarias ao peito de uma estranha?"

Quem escreveu Provérbios?

O livro de Provérbios foi escrito por Salomão (principalmente), Agur e Lemuel aproximadamente 970–700 a.C.. Foi originalmente escrito para Jovens e todos que buscam sabedoria.

Qual o tema principal de Provérbios?

O tema central de Provérbios é: Sabedoria prática para a vida diária. Provérbios reúne princípios de sabedoria prática sobre trabalho, relacionamentos, finanças, caráter e o temor do Senhor como fundamento de toda sabedoria.

Quantas traduções estão disponíveis para Provérbios 5:17-20?

Oferecemos 2 traduções de Provérbios 5:17-20: ACF, NVI. Compare as diferentes versões acima para uma compreensão mais completa do texto original.