1 Coríntios 7:10
Todavia, aos casados mando, não eu mas o Senhor, que a mulher não se aparte do marido.
Contexto
Compare traduções
Todavia, aos casados mando, não eu mas o Senhor, que a mulher não se aparte do marido.
Aos casados dou este mandamento, não eu, mas o Senhor: que a esposa não se separe do seu marido.
O que 1 Coríntios 7:10 significa?
1 Coríntios 7:10 faz parte da seção "Casamento e celibato" de 1 Coríntios 7. Paulo orienta sobre casamento, vida conjugal e separação. Cada um deve viver conforme o Senhor lhe determinou.
O livro de 1 Coríntios, escrito por Paulo (aproximadamente 55 d.C.), tem como tema central: Problemas na igreja e conduta cristã. O gênero literário é Epístola pastoral.
1 Coríntios aborda divisões na igreja, imoralidade, questões sobre casamento, alimentos sacrificados a ídolos, dons espirituais, a ceia do Senhor e a ressurreição.
Para compreender plenamente 1 Coríntios 7:10, recomendamos ler o capítulo 7 completo de 1 Coríntios e observar como este versículo se conecta com a mensagem geral da passagem.
Passagem em contexto
Perguntas Frequentes
O que diz 1 Coríntios 7:10?
"Todavia, aos casados mando, não eu mas o Senhor, que a mulher não se aparte do marido."
Qual o significado de 1 Coríntios 7:10?
1 Coríntios 7:10 está na seção "Casamento e celibato" de 1 Coríntios 7. Paulo orienta sobre casamento, vida conjugal e separação. Cada um deve viver conforme o Senhor lhe determinou. Para uma compreensão mais profunda, leia o capítulo 7 completo.
Quem escreveu 1 Coríntios?
O livro de 1 Coríntios foi escrito por Paulo aproximadamente 55 d.C.. Foi originalmente escrito para A igreja em Corinto.
Qual o tema principal de 1 Coríntios?
O tema central de 1 Coríntios é: Problemas na igreja e conduta cristã. 1 Coríntios aborda divisões na igreja, imoralidade, questões sobre casamento, alimentos sacrificados a ídolos, dons espirituais, a ceia do Senhor e a ressurreição.
Quantas traduções estão disponíveis para 1 Coríntios 7:10?
Oferecemos 2 traduções de 1 Coríntios 7:10: ACF, NVI. Compare as diferentes versões acima para uma compreensão mais completa do texto original.