ESC
1CR 1 Crônicas 8:29-32

1 Crônicas 8:29-32

E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e era o nome de sua mulher Maaca; E seu filho primogênito, Abdom; depois Zur, e Quis, Baal, e Nadabe, E Gedor, Aiô, e Zequer, E Miclote gerou a Siméia; e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com eles.
Ler capítulo
Almeida Corrigida Fiel ACF

E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e era o nome de sua mulher Maaca; E seu filho primogênito, Abdom; depois Zur, e Quis, Baal, e Nadabe, E Gedor, Aiô, e Zequer, E Miclote gerou a Siméia; e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com eles.

Nova Versão Internacional NVI

Jeiel, pai de Gibeom morou na cidade de Gibeom. O nome de sua mulher era Maaca, o de seu filho mais velho, Abdom, e o de seus outros filhos, Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe, Gedor, Aiô, Zequer e Miclote, que gerou Siméia. Eles também moravam perto de seus parentes, em Jerusalém.

O livro de 1 Crônicas, escrito por Esdras, tem como tema central: Genealogias e o reinado de Davi. O gênero literário é Narrativa histórica.

Para compreender plenamente 1 Crônicas 8:29-32, recomendamos ler o capítulo 8 completo de 1 Crônicas e observar como este versículo se conecta com a mensagem geral da passagem.

este texto continua relevante para a Igreja hoje, oferecendo princípios que transcendem o contexto original e falam ao coração de cada leitor.

O que diz 1 Crônicas 8:29-32?

"E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e era o nome de sua mulher Maaca; E seu filho primogênito, Abdom; depois Zur, e Quis, Baal, e Nadabe, E Gedor, Aiô, e Zequer, E Miclote gerou a Siméia; e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com eles."

Quem escreveu 1 Crônicas?

O livro de 1 Crônicas foi escrito por Esdras.

Qual o tema principal de 1 Crônicas?

O tema central de 1 Crônicas é: Genealogias e o reinado de Davi.

Quantas traduções estão disponíveis para 1 Crônicas 8:29-32?

Oferecemos 2 traduções de 1 Crônicas 8:29-32: ACF, NVI. Compare as diferentes versões acima para uma compreensão mais completa do texto original.