Jeremias 48:36
Por isso ressoará como flauta o meu coração por Moabe, também ressoará como flauta o meu coração pelos homens de Quir-Heres; porquanto a abundância que ajuntou se perdeu.
Contexto
Compare traduções
Por isso ressoará como flauta o meu coração por Moabe, também ressoará como flauta o meu coração pelos homens de Quir-Heres; porquanto a abundância que ajuntou se perdeu.
"Por isso o meu coração lamenta-se por Moabe, como uma flauta; lamenta-se como uma flauta pelos habitantes de Quir-Heres. A riqueza que acumularam se foi.
O que Jeremias 48:36 significa?
O livro de Jeremias, escrito por Jeremias (com Baruque como escriba) (aproximadamente 627–580 a.C.), tem como tema central: Juízo iminente e a nova aliança. O gênero literário é Profecia.
Jeremias adverte Judá sobre a destruição iminente por causa da idolatria, mas também profetiza uma nova aliança escrita no coração do povo.
Para compreender plenamente Jeremias 48:36, recomendamos ler o capítulo 48 completo de Jeremias e observar como este versículo se conecta com a mensagem geral da passagem.
Originalmente destinado a Judá pré-exílio, este texto continua relevante para a Igreja hoje, oferecendo princípios que transcendem o contexto original e falam ao coração de cada leitor.
Passagem em contexto
Perguntas Frequentes
O que diz Jeremias 48:36?
"Por isso ressoará como flauta o meu coração por Moabe, também ressoará como flauta o meu coração pelos homens de Quir-Heres; porquanto a abundância que ajuntou se perdeu."
Quem escreveu Jeremias?
O livro de Jeremias foi escrito por Jeremias (com Baruque como escriba) aproximadamente 627–580 a.C.. Foi originalmente escrito para Judá pré-exílio.
Qual o tema principal de Jeremias?
O tema central de Jeremias é: Juízo iminente e a nova aliança. Jeremias adverte Judá sobre a destruição iminente por causa da idolatria, mas também profetiza uma nova aliança escrita no coração do povo.
Quantas traduções estão disponíveis para Jeremias 48:36?
Oferecemos 2 traduções de Jeremias 48:36: ACF, NVI. Compare as diferentes versões acima para uma compreensão mais completa do texto original.