ESC
LM Lamentações 4:8

Lamentações 4:8

Mas agora escureceu-se o seu aspecto mais do que o negrume; não são conhecidos nas ruas; a sua pele se lhes pegou aos ossos, secou-se, tornou-se como um pau.
Ler capítulo
Almeida Corrigida Fiel ACF

Mas agora escureceu-se o seu aspecto mais do que o negrume; não são conhecidos nas ruas; a sua pele se lhes pegou aos ossos, secou-se, tornou-se como um pau.

Nova Versão Internacional NVI

Mas agora estão mais negros do que o carvão; não são reconhecidos nas ruas. Sua pele enrugou-se sobre os seus ossos; parecem agora madeira seca.

O livro de Lamentações, escrito por Jeremias (aproximadamente 586 a.C.), tem como tema central: Lamento pela destruição de Jerusalém. O gênero literário é Poesia de lamento.

Lamentações é um poema de profunda tristeza pela destruição de Jerusalém, mas no centro do livro (3:22-23) brilha a esperança na fidelidade de Deus.

Para compreender plenamente Lamentações 4:8, recomendamos ler o capítulo 4 completo de Lamentações e observar como este versículo se conecta com a mensagem geral da passagem.

Originalmente destinado a Os sobreviventes em Judá, este texto continua relevante para a Igreja hoje, oferecendo princípios que transcendem o contexto original e falam ao coração de cada leitor.

O que diz Lamentações 4:8?

"Mas agora escureceu-se o seu aspecto mais do que o negrume; não são conhecidos nas ruas; a sua pele se lhes pegou aos ossos, secou-se, tornou-se como um pau."

Quem escreveu Lamentações?

O livro de Lamentações foi escrito por Jeremias aproximadamente 586 a.C.. Foi originalmente escrito para Os sobreviventes em Judá.

Qual o tema principal de Lamentações?

O tema central de Lamentações é: Lamento pela destruição de Jerusalém. Lamentações é um poema de profunda tristeza pela destruição de Jerusalém, mas no centro do livro (3:22-23) brilha a esperança na fidelidade de Deus.

Quantas traduções estão disponíveis para Lamentações 4:8?

Oferecemos 2 traduções de Lamentações 4:8: ACF, NVI. Compare as diferentes versões acima para uma compreensão mais completa do texto original.