Oséias 14:3
Não nos salvará a Assíria, não iremos montados em cavalos, e à obra das nossas mãos já não diremos mais: Tu és o nosso deus; porque por ti o órfão alcança misericórdia.
Contexto
Compare traduções
Não nos salvará a Assíria, não iremos montados em cavalos, e à obra das nossas mãos já não diremos mais: Tu és o nosso deus; porque por ti o órfão alcança misericórdia.
A Assíria não nos pode salvar; não montaremos cavalos de guerra. Nunca mais diremos: ‘Nossos deuses’ àquilo que as nossas próprias mãos fizeram, porque tu amas o órfão.
O que Oséias 14:3 significa?
O livro de Oséias, escrito por Oseias (aproximadamente 755–715 a.C.), tem como tema central: O amor fiel de Deus por Israel infiel. O gênero literário é Profecia.
Através do casamento de Oseias com Gômer, Deus ilustra seu amor persistente por Israel, apesar da infidelidade espiritual do povo.
Para compreender plenamente Oséias 14:3, recomendamos ler o capítulo 14 completo de Oséias e observar como este versículo se conecta com a mensagem geral da passagem.
Originalmente destinado a O reino do norte (Israel), este texto continua relevante para a Igreja hoje, oferecendo princípios que transcendem o contexto original e falam ao coração de cada leitor.
Passagem em contexto
Perguntas Frequentes
O que diz Oséias 14:3?
"Não nos salvará a Assíria, não iremos montados em cavalos, e à obra das nossas mãos já não diremos mais: Tu és o nosso deus; porque por ti o órfão alcança misericórdia."
Quem escreveu Oséias?
O livro de Oséias foi escrito por Oseias aproximadamente 755–715 a.C.. Foi originalmente escrito para O reino do norte (Israel).
Qual o tema principal de Oséias?
O tema central de Oséias é: O amor fiel de Deus por Israel infiel. Através do casamento de Oseias com Gômer, Deus ilustra seu amor persistente por Israel, apesar da infidelidade espiritual do povo.
Quantas traduções estão disponíveis para Oséias 14:3?
Oferecemos 2 traduções de Oséias 14:3: ACF, NVI. Compare as diferentes versões acima para uma compreensão mais completa do texto original.